正在阅读:华人冒充"圣保罗大学博士" 实施10亿雷亚尔诈骗
分享文章

微信扫一扫

参与评论
0
当前位置:首页 / 文章 / 轻松学葡语 / 正文
信息未审核或下架中,当前页面为预览效果,仅管理员可见

华人冒充"圣保罗大学博士" 实施10亿雷亚尔诈骗

转载 超级管理员2025/10/27 15:49:44 发布 IP属地:未知 来源:微信公众号 作者:巴西葡语 8 阅读 0 评论 0 点赞

图片长按图片识别图中二维码 添加微信可详细咨询

A Polícia Civil do Distrito Federal (PCDF) descobriu uma organização criminosa que enganava investidores com uma falsa plataforma de investimento na moeda digital Bitcoin. O grupo era liderado por chineses no centro da cidade de São Paulo, que se passavam por um doutor em economia da Universidade de São Paulo (USP), e movimentou mais de R$ 1 bilhão no ano passado, de acordo com as investigações.
巴西联邦区民警(PCDF)发现了一个以虚假比特币投资平台为手段诈骗投资者的犯罪组织。根据调查,该团伙由在圣保罗市中心活动的华人领导,他们冒充圣保罗大学(USP)经济学博士,去年共运作了超过10亿雷亚尔的资金。

A organização foi desarticulada nesta quarta-feira (3), na Operação Ebdox, que atuou na Bahia, São Paulo, Mato Grosso do Sul e Roraima, além do Distrito Federal. Foram cumpridos 21 mandados de busca e apreensão e três de prisão temporária — duas pessoas foram presas. Foram apreendidas cédulas e itens de luxo.
该组织于本周三(3日)在“Ebdox行动”中被摧毁。此次行动在巴伊亚州、圣保罗州、南马托格罗索州、罗赖马州以及联邦区同时展开。警方共执行了21份搜查与扣押令及3份临时逮捕令——共有两人被捕,并查获了现金和奢侈品。

As investigações tiveram início no ano passado, quando vítimas do Distrito Federal entraram em grupos de WhatsApp liderados por um suposto "doutor em economia na USP". O "especialista" dava dicas de investimentos para os integrantes e, após conquistar a confiança do grupo, indicou uma plataforma de investimentos "Ebdox" com promessas de aplicações com altos retornos.
调查始于去年,当时联邦区的一些受害者加入了一个由自称“圣保罗大学经济学博士”领导的WhatsApp群组。这名“专家”为群成员提供投资建议,并在取得他们信任后,推荐了一个名为“Ebdox”的投资平台,宣称可获得高额回报。

Ao solicitar os saques na plataforma, as vítimas foram informadas de um suposto bloqueio dos valores por parte de uma força-tarefa da Polícia Federal (PF) e que seria necessária mais 5% do valor para liberação dos saques.
当受害者尝试在平台上提现时,被告知资金已被联邦警察(PF)的特别小组“冻结”,并被要求再支付提取金额的5%作为“解锁费用”。

Após esse novo pagamento da caução, os valores não foram liberados e em seguida a plataforma saiu do ar, segundo as investigações da polícia. Há mais de 400 queixas de vítimas da falsa plataforma de investimentos.
警方调查显示,在受害者再次支付“保证金”后,资金依然未被解锁,随后平台便关闭消失。目前已有超过400名受害者对该虚假投资平台提出投诉。

Em Taguatinga (DF), uma das vítimas teve um prejuízo superior a R$ 220 mil.
在联邦区塔瓜廷加地区,一名受害者损失超过22万雷亚尔。

Os chineses contavam com brasileiros para enganar os investidores e fazer a tradução do idioma. "Havia uma estrutura rígida de monitoramento dessas pessoas que tinham catálogos para prestarem informações em chinês para os líderes do grupo e eram remuneradas com criptomoedas", afirma a polícia.
这些中国人依靠巴西人协助实施诈骗并承担语言翻译工作。警方表示:“他们建立了严格的监控结构,这些翻译人员需向团伙头目以中文汇报情况,并以加密货币作为报酬。”

Os valores provenientes dos crimes eram lavados através da compra de criptomoedas, de créditos de carbono e ainda com a exportação de alimentos.
犯罪所得通过购买加密货币、碳信用额度以及食品出口等方式进行洗钱。

Os criminosos devem responder pelos crimes de estelionato (fraude eletrônica), organização criminosa e lavagem de capitais.
犯罪嫌疑人将被控以诈骗(电子欺诈)、犯罪组织及洗钱等罪名。

图片

已有0人点赞

0条评论

 
承诺遵守文明发帖,国家相关法律法规 0/300