正在阅读:【中葡对照】Android 手机用户?5条安全建议让小偷防不胜防
分享文章

微信扫一扫

参与评论
0
当前位置:首页 / 文章 / 轻松学葡语 / 正文
信息未审核或下架中,当前页面为预览效果,仅管理员可见

【中葡对照】Android 手机用户?5条安全建议让小偷防不胜防

转载 超级管理员2025/08/11 09:11:10 发布 IP属地:未知 来源:微信公众号 作者:巴西葡语 24 阅读 0 评论 0 点赞
图片长按图片识别图中二维码 添加微信可详细咨询

Tem Android? 5 dicas de segurança para dificultar a vida do ladrão

Android 手机用户?5条安全建议让小偷防不胜防


1. Ative os bloqueios de detecção contra roubo

1. 启用防盗检测锁定功能

原文(葡萄牙语)
Ative os bloqueios de detecção contra roubo. O Android 15 introduziu funções muito úteis contra roubo. Uma delas utiliza os sensores de movimento do celular para detectar movimentos bruscos, como corridas ou furtos em motos, e bloquear a tela antes que o ladrão consiga fazer algo. Há também: "Bloqueio de aparelho offline", [...] "Bloqueio remoto", [...] "Verificação de identidade", [...] A seção geralmente se chama Proteção contra roubo e fica em Segurança e Privacidade nas configurações do aparelho.

中文翻译
启用防盗检测锁定功能。Android 15 推出了多种实用的防盗功能。其中之一是利用手机的运动传感器检测剧烈动作(比如跑步或摩托车抢夺),在窃贼得手前锁定屏幕。此外还有“离线设备锁定”(如果设备离线会自动锁屏)、“远程锁定”(可通过网络远程锁机)和“身份验证”(在更改关键系统设置时需要进行生物识别验证)。该功能通常位于 设备设置 → 安全与隐私 → 防盗保护(Proteção contra roubo)一栏。


2. Ative o recurso Encontrar meu dispositivo

2. 启用“查找我的设备”功能

原文
Ative o recurso Encontrar meu dispositivo. A função "Encontrar meu dispositivo" não foi lançada exatamente com o Android 15, mas foi aprimorada. Agora conta com uma nova rede de rastreamento offline, que usa outros dispositivos Android próximos — semelhante ao Find My, da Apple. Com ela, é possível localizar ou bloquear o celular à distância. Para ativar, vá em: Configurações (ou Ajustes) → Segurança e privacidade → Encontrar meu dispositivo.

中文翻译
启用“查找我的设备”功能。该功能虽不是 Android 15 的新功能,但已得到增强。现在它支持离线追踪网络,可利用附近的其他 Android 设备进行定位,很像 Apple 的 “查找”,可用于远程定位或锁定手机。启用路径:设置 → 安全与隐私 → 查找我的设备。


3. Use a "Pasta segura" ou "Cofre seguro"

3. 使用“安全文件夹”或“安全保险库”

原文
Use a "Pasta segura" ou "Cofre seguro". Nos celulares Android, há um espaço criptografado onde você pode guardar arquivos, fotos, vídeos e aplicativos com mais segurança. É ideal para apps de banco, já que exige uma senha separada para acesso. Nos modelos da Samsung, o recurso se chama "Pasta Segura"; já na Realme, aparece como "Cofre Seguro". Para ativar, vá em: Configurações → Segurança e privacidade → Pasta segura/Cofre Seguro.

中文翻译
使用“安全文件夹”或“安全保险库”。Android 手机通常有加密空间,用于存放文件、照片、视频和应用,更安全,尤其适合存放银行类 App,因为访问需另设密码。三星称之为 “安全文件夹”(Pasta Segura),Realme 称之为 “安全保险库”(Cofre Seguro)。启用路径:设置 → 安全与隐私 → 安全文件夹/安全保险库。


4. Cuidado com o desbloqueio facial de alguns modelos com Android

4. 当心某些 Android 型号的面部解锁功能

原文
Cuidado com o desbloqueio facial de alguns modelos com Android. Diferentemente do iPhone, que possui reconhecimento facial 3D, alguns celulares Android utilizam apenas a câmera frontal para identificação, podendo ser enganada por uma foto ou vídeo. Ou seja, a recomendação é usar desbloqueio por digital, senha, PIN ou padrão. Para configurar o desbloqueio, vá em: Configurações → Segurança e privacidade → Desbloqueio do dispositivo.

中文翻译
当心部分 Android 手机的面部解锁功能。与采用 3D 人脸识别的 iPhone 不同,有些 Android 仅用前置摄像头识别,可能被照片或视频欺骗。因此建议使用指纹、密码、PIN 或图案解锁。设置路径:设置 → 安全与隐私 → 设备解锁方式。


5. Oculte conteúdo sensível na tela de bloqueio

5. 在锁屏上隐藏敏感内容

原文
Oculte conteúdo sensível na tela de bloqueio. Os celulares têm uma opção que oculta mensagens de WhatsApp, e-mails, notificações de banco e outros alertas na tela bloqueada. O telefone mostrará que há uma notificação, mas não revelará o conteúdo até que você desbloqueie. Para ativar, vá em: Configurações → Notificações → Ocultar conteúdo quando bloqueado. Em celulares da Realme, pode aparecer como "Ocultar detalhes da notificação na tela bloqueada".

中文翻译
在锁屏上隐藏敏感内容。可设置在锁屏状态下隐藏 WhatsApp 消息、电邮、银行通知及其他提醒,手机只显示有通知但不显示具体内容,需解锁后才能查看。启用路径:设置 → 通知 → 在锁屏时隐藏内容;Realme 手机上可能显示为 “锁屏隐藏通知详情”。


Bônus: Ative o Bloqueador automático nos celulares Samsung

附加建议:在三星手机上启用“自动锁定”

原文
Bônus: Ative o Bloqueador automático nos celulares Samsung. Nos smartphones da Samsung com interface One UI, o recurso "Bloqueador automático" é muito útil porque bloqueia não só aplicativos de fontes não autorizadas (como downloads via navegador), mas também impede comandos indevidos por cabo USB-C, atualizações de software não oficiais e até identifica imagens com malware em apps de mensagens. Para ativar, vá em: Configurações → Segurança e privacidade → Bloqueador automático. 

中文翻译
附加建议:在三星手机上启用“自动锁定”功能。在采用 One UI 的三星手机中,“自动锁定”功能非常实用,不仅能阻止未经授权来源的应用(如通过浏览器下载的),还可防止通过 USB-C 端口的不当操作、非官方系统更新,甚至能识别消息应用中的恶意图片。启用路径:设置 → 安全与隐私 → 自动锁定。

关注巴西葡语,一起来学习。

图片

已有0人点赞

0条评论

 
承诺遵守文明发帖,国家相关法律法规 0/300

专题

查看更多

投稿

我要投稿